Rabu, 30 Januari 2013

Sekadar suka suka membaca pelekat

Tags



SEKADAR SUKA SUKA MEMBACA PELEKAT

BERAPA ramai yang tidak memahami makna kata  pada pelekat yang dipasang di belakang kereta kita?

Suatu hari dalam perjalanan balik kampung dari Kota Kinabalu ke Kota Belud, saya cuba membaca slogan, ayat atau kalimat yang tertulis di belakang kereta yang bergerak di hadapan kami.

Seorang tua yang memandu kereta kancil memasang pelekat (sticker) bertulis `pintar bana’ yang kira-kira bermaksud `sangat pintar atau sangat bijak’. Cuma saya tidak pasti apakah yang dimaksudkannya itu dirinya, sang kancil atau kereta kancilnya itu. Tapi saya pasti, belaiu orang Bajau kerana `bana’ dalam bahasa bajau bermaksud `betul’ atau `benar’ atau boleh juga bermakna `amat’ seperti dalam sticker `pintar bana’ itu.

Persoalan ini menjadi menarik kerana setiap kata boleh merupakan satu gambaran kepada sipemakainya. Setiap ujaran itu mungkin boleh mewakilinya keperibadian, perwatakan atau suasana jiwa mereka. Mungkin juga mereka tidak memahami atau mengerti makna kata yang mereka pasang di kenderaan mereka ataupun mereka sengaja menggunakan perkataan itu keseronokan atau sekadar suka suka.

Saya gunakan perkataan mereka kerana bukan satu orang atau dua orang yang menggunakan sesuatu pelekat yang bertulis dengan slogan yang sama.Timbul juga dalam fikiran saya, mungkin ini nama sesuatu kumpulan yang mereka anggotai seperti `line clear’, sioloon’ bibac,otai,tompinai,qaruts.

Ada juga pelekat yang berbunyi `bellon two’. Saya kurang pasti maksudnya. Beloon dalam bahasa bajau bermakna gila. Jadi slogan dalam pelekat itu bermaksud `ini gila’. Saya merasa hairan dan takjub juga kerana ada juga yang memasang kereta mereka dengan slogan `pengakal’, perkataan dalam bahasa bajau yang bermaksud `penipu’, `majal’ yang bermaksud memaksa.

Tiba-tiba saya ternampak pelekat yang berbunyi `lalung’. Dalam bahasa Iranun, perkataan ini bermaksud `gila’. Saya pasti pemilik kereta itu orang Iranun kerana perkataan yang dipilihnya untuk dipasang di belakang keretanya.

Mengapa mereka berbuat begitu? Memasang pelekat yang maknanya menunjukkan sesuatu yang negatif.Mungkinkah  mereka cuba mengatakan sesuatu di sebaliknya.

Dalam berfikir-fikir itu, saya terlihat pelekat kereta yang bertulis `pemandu berhemah’. Cuma saja si `pemandu berhemah’ itu membawa keretanya dengan laju, dan melanggar peraturan jalan raya termasuk memotong di tempat yang tidak sepatutnya.

Pasti tidak semua orang begitu. Ada juga yang benar-benat pemandu berhemah, tidak mementingkan diri dan memandu keretanya tanpa membahayakan orang lain.

Satu lagi pelekat kereta yang menarik adalah bertulis `proud to be muslim’. Cuma yang kurang selesa ialah apabila melihat pemandunya meletakkan kereta di pinggir jalan sehingga boleh menghalang pergerakan kereta lain. Alangkah baiknya, saya berfikir, jika semua yang kita banggakan, jika semua yang kita tuliskan itu dapat kita hayati dan mengerti.

Kemudian tiba-tiba saya teringat cerita ipar saya, Isam, mengenai seseorang yang mahu memasang tattoo ditubuhnya kerana terikut-ikut dan mahu dilihat hebat.Saya tidak tahu dari mana dia mendapat cerita itu, tetapi katanya orang yang di ceritakannya itu memasang tattoo ditubuhnya untuk membuat orang takut.

Badannya memang sasa seperti seorang ahli bina badan. Tetapi ketika dia masuk kedai untuk memperlihatkan tattoonya, orang bukan takut sebaliknya tersenyum dan tertawa walaupun wajahnya tegang dan menyeringai.

Dia merasa hairan.Mujurlah ada seorang kenalan yang memberitahu bahawa tattoo yang ditorehkan ke badannya itu lebih kurang bermaksud `pendekar keropok udang’. Dia menyesali diri kerana terikut-ikut sesuatu yang dia sendiri kurang mengerti.